Nga hua o te konutai pouaka pouaka pouaka pouaka whakaata i runga i te mahinga o te slurry

Nga hua o te konutai pouaka pouaka pouaka pouaka whakaata i runga i te mahinga o te slurry

Ko te konutai Carboum Carboxymethyl (cmc) e whakamahia ana i roto i nga papaahi me te whakapai ake i o raatau mahi me te tukatuka. Anei etahi o nga paanga o te konutai CarboxyMatyl Cellulose i runga i te mahinga o te slurry muka:

  1. Mana whakahaere:
    • Ko te CMC te mahi hei kaiwhakatere Rerology i roto i nga papaahiraku, te whakahaere i o raatau tirohanga me nga ahuatanga o te rere. Ma te whakatikatika i te kukume CMC, ka taea e nga kaihanga te tarai i te ahuareka o te slurry ki te whakatutuki i te tikanga tono e hiahiatia ana me te matotoru paninga.
  2. Tuhinga o mua.
    • Ka awhina a CMC i te aukati me te marara i nga matūriki kirikiri puta noa i te maaka, te aukati i te whakatau, te waimeha ranei. Ma tenei e whakarite te whakakotahi i roto i te hanganga me te tohatoha o nga matūriki totoka, ka ahu mai i te matotoru paninga me te kounga o te papa i roto i nga hua ceramic.
  3. Nga Taonga Thixotropic:
    • Ko te CMC e tuku ana i te whanonga thixotropic ki nga papaakau, te tikanga ka heke to raatau atawhai i raro i te ahotea kutikuti (hei tauira, te whakaoho, te tono ranei) ka nekehia atu te awangawanga. Ka whakapai ake tenei rawa i te rere me te horahanga o te riipene i te wa e tono ana i te wa e aukati ana i te haki, i te whakahekenga ranei i muri i te tono.
  4. Te Whakanuitanga me te Whakanui Adusion:
    • Ko te CMC te mahi hei aukati i nga raorao kirikiri, te whakatairanga i te taapiri i waenga i nga matūriki kirikiri me te papaa. Ka hangaia he kiriata angiangi, e piri ana i runga i te mata, te whakatairanga i te kaha hononga me te whakaiti i te mate o nga hapa penei i nga kapiti, ki te whakakore ranei i nga hua kirikiri i pupuhi.
  5. Te pupuri i te wai:
    • He pai te CMC i nga wai pupuritanga wai, hei awhina i te whakakii i te makuku o nga riipene i te wa e rokiroki ana i te wa e rokiroki ana. Ma tenei ka aukati i te whakamaroke me te waahi o mua o te slurry, e tuku ana i nga waa mahi me te pai ake o te whakapiri ki nga papa.
  6. Te whakarei I te kaha matomato:
    • Ka whai wāhi te CMC ki te kaha matomato o nga tinana o te kiripuaki i hangaia mai i nga papaa ma te whakapai ake i te hononga hono matūriki me te whakawhitiwhiti korero. Ko tenei ka hua mai i te maakete kaha me te kaha ake o te aukati i te pakaru, i te huringa ranei i te wa e whakahaere ana me te tukatuka.
  7. Te whakaiti ngoikore:
    • Na te whakapai ake i te mana tirotiro, te aukati i nga matūriki, te kaha o te cmc, me te whakaiti i nga ngoikoretanga penei i te kaakahu, ki te patu i nga ngoikoretanga ranei i nga hua ceramic. Ka arahi tenei ki nga hua kua oti te kounga-kounga me te pai ake o nga taonga miihini me nga taonga koiora.
  8. Te whakapai ake:
    • Ka whakarei ake te CMC i te huringa o nga raorao kirikiri ma te whakapai ake i o raatau rerenga rere, te mahi, me te pumau. Ka ngawari ake te whakahaere, te hanga, me te hanga i nga tinana kuini, me te nui o te paninga me te whakakii i nga papanga kirikiri.

Ko te Sodium Carboxymethyl Cellbolose (CMC) e whai waahi nui ana ki te whakatairanga i te mana o te riihi, te aukati i nga matūriki, te aukati i te wai. Ko te whakamahi i te kaha, te rite tonu, me te kounga o nga tukanga hangahanga a te heramic, te koha ki te hanga o nga hua a te tohungatanga nui mo nga momo tono.


Te wa tuku: Feb-11-2024