He aha te rereketanga i waenga i te CMC me te māngaro?

CarboxymethyLcellcelose (CMC) me te māngaro he polysaccharies, engari he rereke nga hanganga, nga waahi me nga tono.

Hanganga ngota:

1. Carboxymethylcelllose (CMC):

Ko te CarboxyMatyLcellcelose ko te huringa o te cellulose, he polymer ahorangi i hangaia e nga waahanga o te glucose e hono ana i nga here β-1,4-glycosidic. Ko te whakarereketanga o te cellulose ko te whakaurunga o nga roopu CarboxyMatyl ma te whakarei, te whakaputa pouaka pouaka whakaata. Ko te roopu CarboxyMatyl e hanga ana i te CMC-rewa-wai, ka hoatu ki nga taonga ahurei o te poramoa.

2. Ruma:

Ko te māngaro he warowaihā kei roto i nga waeine o te glucose i honoa e nga here α-1,4-glycosidic. He polymer taiao i kitea i roto i nga tipu ka whakamahia hei pūhui rokiroki pūngao. Ko te nuinga o nga momo miihini o te māero e rua o nga polymese polymese: Amylose (mekameka tika) me Amylopun (nga hanganga mekameka.

Nga taonga a tinana:

1. Carboxymethylcelllose (CMC):

Ko te whakariterite: ko te CMC te wai-te-wai e tika ana ki te aroaro o nga roopu CarboxyMatyl.

Te tirohanga: He whakaatu i te tirohanga nui ki te otinga, te whakanui i te maha o nga tono penei i te tukatuka kai me nga rongoā.

He maamaa: he tino marama te rongoa o te CMC.

2. Ruma:

Ko te whakarewatanga: ko te māngaro taketake te aukati i te wai. E hiahiatia ana te gelatinization (whakawera i roto i te wai) kia kore ai e memeha.

Tirohia: He nui te tirohanga a te Toronga o te māngaro, engari he iti ake te iti iho i te CMC.

He maamaa: ko te papa o te tawhiti ka pa ki te opaque, ka rereke pea te tohu o te haangai ki te momo o te māngaro.

Source:

1. Carboxymethylcelllose (CMC):

Ko te CMC i hangaia mai i te cellulose mai i nga puna tipu penei i te penupenu rakau, te miro ranei.

2. Ruma:

Ko nga tipu penei i te witi, te witi, rīwai me te raihi he nui ki te māngaro. He mea nui kei roto i nga kai maha.

Te tukanga whakaputa:

1. Carboxymethylcelllose (CMC):

Ko te whakaputanga o te CMC e uru ana ki te urupare a te cellulose me te waikawa chlorocetic i roto i te reo miihini. Ko tenei tauhohenga ka puta i te whakakapi o nga roopu hydroxyl i Cellulose me nga roopu whakairo.

2. Ruma:

Ko te tangohanga o te māngaro ko te wawahi i nga tipu tipu me te whakanikoniko o nga papaa maero. Ka taea e te māngaro te tango i nga momo tukanga, tae atu ki te whakarereke me te geletinitization, kia whiwhi ai koe i nga taonga e hiahiatia ana.

Te Kaupapa me te Tono:

1. Carboxymethylcelllose (CMC):

Ahumahi Kai: Ka whakamahia te CMC hei matotoru, he kaihauturu me te emulsifier i roto i nga momo kai.

Rongoā: Na tana herea me te whakakore i nga taonga, ka kitea e ia te whakamahi i nga whakatakotoranga rongoā.

Ko te Miihini hinu: Ka whakamahia te CMC i roto i nga momo whakainu hinu ki te whakahaere i te RHEOON.

2. Ruma:

Ahumahi Kai: Ko te māngaro te mea nui o te maha o nga kai, ka whakamahia hei kaihoko tupuhi, te kaihoko whakakao me te whakatuu.

Ahumahi kakano: Ka whakamahia te māngaro i te rahi o te kakano kia whakarato i te maro o te papanga ki nga papanga.

Ahumahi Pepa: Ka whakamahia te māngaro i te pepaponuku hei whakapiki i te kaha pepa me te whakapai ake i nga ahuatanga o te mata.

Ahakoa ko te CMC me te māngaro he polysaccharies, he rereke nga ahuatanga o te kohinga matū, nga ahuatanga tinana, nga tukanga whakaputa me nga tono. Ko te CMC te wai-te-wai, he tino pai te ahua, he maha nga wa e hiahia ana ki nga tono e hiahia ana ki nga momo tono a te Polysaccharide e whakamahia ana i roto i te kai, te kakano me nga umanga pepa. Ko te mohio ki enei rereketanga he mea nui ki te kowhiri i te polymer e tika ana mo nga tono ahumahi me nga tono arumoni.


Te wa tuku: Jan-12-2024