He aha te reagent e whakakore ai i te cellulose?

Ko te Cellullose he polysaccharide matatini i hangaia e te maha o nga waahanga Clucose e hono ana i nga here β-1,4-glycosidic. Ko te waahanga nui o nga pakitara tipu me te tuku i nga taiepa tipu kaha te tautoko me te uaua. I runga i te mekameka molechular roa me te karaihe nui, he kaha te pumau me te aukati.

(1) Nga taonga o te cellulose me te uaua ki te whakakore

Ko te Cellullose nga rawa e whai ake nei hei uaua ki te rewa:

Tikanga Nui: Ko nga mekameka hinu cellulose te hanga i te hanganga nunui i roto i nga here hauota me nga hoia van der wals.

Te tohu teitei o te polymerizatization: Ko te tohu o te polymerization (ara ko te roa o te cellulose he nui, he maha nga waahanga o nga waahanga o te kūmara, ka kaha ake te ngoikore o te ngota.

Whatunga hononga waikawa: Ko nga here hauota kei waenga i waenga i waenga i nga mekameka hinu cellulose, he uaua ki te whakangaro me te rewa i nga whakarewa whanui.

(2) reagents e whakakore i te celluse

I tenei wa, ko nga reagents mohiotia e taea ai te rewa te nuinga o te celluse te nuinga o nga waahanga e whai ake nei:

1. Nga wai ngota ngota

Ko nga waipiro ngota o te ngota he wai i hangaia o nga karaehe tuuturu me nga riipene koiora, te nuinga me te iti o te ngoikore, te tipu waiariki me te tino whakatikatika. Ko etahi o nga wai ngota ngota ka taea te rewa i te cellulose, me te miihini matua ko te wawahi i nga here hauota i waenga i nga mekameka hauota. Ko nga wai ngota ngota noa e memeha ana i te celluse:

1-butyl-3-methylidazolium chloride ([BMIM] CL): Ka rewa tenei wai katote ki te hono ki nga here haukana i roto i te cellouse na roto i te cellolose na roto i te cellouse.

1-Ethyl-3-methylidazolium acetate ([Emim] [AC]): Ka taea e tenei wai ngota te whakakore i nga kohinga nui o te cellulose i raro i nga tikanga ngawari.

2.. Amine otid otid
Ko te otinga o te amine amidant penei i te otinga whakaranu o Dightylamine (Dea) me te parahi ka kiia ko te kohukohu. Ka whakangaro i te hanganga karaihe ma te honohono me te hononga honohono, te hanga i te mekameka hauora, ka ngawari ake te whakarewa.

3. lithium chloride-dimethylacelacetamide (te punaha raihana-DMAC)
Ko te Rorohiko-DMAC (lithium chloride-dimethylacetamide) tetahi o nga tikanga mataro mo te whakakore i te cellolose. LiCl can form a competition for hydrogen bonds, thereby destroying the hydrogen bond network between cellulose molecules, while DMAc as a solvent can interact well with the cellulose molecular chain.

4. Te waikawa hydrochloric / otinga konutai hinu
Ko te waikawa hydrochloric / Ko te otinga o te konutai korukoru he tohu moata ka taea te whakakore i te cellulose. Ka taea te whakakore i te cellulose ma te hanga i tetahi tohu whakahoahoa i waenga i te mekameka hinu konutai me te waikawa sellulase, me te waikawa hydrochloric te whakangaro i nga here haukana i waenga i nga hauropi cellugen i waenga i nga ngota o te hauota. Heoi, ko tenei otinga he tino piripiri ki nga taputapu me te iti noa o nga tono whaihua.

5. NGĀ WHAKAMAHI KAUPAPA
Ko nga whaanui Fibrinolytic (penei i te pūtau) ka rewa te catalyzing te detapossostion o te cellulose ki nga origosaccharides iti me te monosaccharrides. Ko tenei tikanga he maha nga tono kei roto i nga waahanga o te koiora me te hurihanga koiora, ahakoa kaore i tino memeha te tukanga o te matū, engari kua tutuki ma te koiora.

(3) Te whakamahi i te Cellulose te whakakore

He rereke nga momo miihini he rereke nga momo miihini mo te whakakore i te cellulose, engari i te nuinga ka taea te tatau ki nga momo kaupapa matua:
Te whakangaromanga o nga here hauota: Te whakangaro i nga here hauota i waenga i nga mekameka hinu celluluse ma te whakakao i te haangai hononga honohono, te taunekeneke miiharo ranei, ka rewa te mahi.
Te whakangahau Chain morcular: Te whakapiki i te ngoikore o te mekameka ngota o te celluluse me te whakaiti i te tioata o nga mekameka ngota i te taha tinana, ma te matū ranei, kia rewa ai ratou ki nga whakarewa.

(4) Nga tono whaihua o te whakakorehia a Cellulose

He nui nga tono a Cellulose i roto i nga mara maha:
Te whakarite i nga huakore cellulose: i muri i te whakakore i te cellulose, ka taea te whakarereke i te whakamahi i te Cellulose etters me etahi atu ahuwhenua, he rongoa, he koti me etahi atu mara.
Nga taonga o te Cellulose - Te whakamahi i te Cellulose rewa, Cellulose Nanofibers, Cellulose membranes me etahi atu rauemi ka taea te whakarite. He pai nga taonga me nga koiora o enei taonga.
Biomass Edgy: Na te rewa me te whakaheke i te cellulose, ka taea te huri ki nga huka koiora mo te hanga Biofuel, hei awhina i te whanaketanga me te whakamahi i te kaha hou.

Ko te Cellulose te whakakore ko te tikanga uaua e pa ana ki nga miihini matū me te tinana. Nga waipiro ngota, amino o te rongoa amino, nga punaha lifrochloric, ko te waikawa o te hydrochloric me nga whaanui cellolytic e mohiotia ana hei kaihoko whaihua mo te whakakore i te cellolose whakakore. Kei ia kaihoko te ake ake o te miihini kore e memeha me te mara tono. Ma te ako-hohonu o te huarahi kokiri, e whakapono ana ka whakawhanakehia nga tikanga ngoikore me te taiao, me te whakarato i etahi atu painga mo te whakamahi me te whanaketanga o te cellulose.


Te wa tuku: Jul-09-2024